7. Or, la fin de toutes choses est proche : soyez donc modérés et sobres en vue des prières. 8. Avant tout, ayez entre vous une ardente charité ; car la charité couvre une multitude de péchés. 9. Exercez l'hospitalité les uns envers les autres, sans murmure. 10. Selon que chacun de vous a reçu un don, employez-le au service les uns des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grâces de Dieu. 11. Si quelqu'un parle, que ce soit comme exposant des oracles de Dieu ; si quelqu'un exerce un ministère, qu'il le fasse comme usant d'une force que Dieu fournit ; afin qu'en toutes choses Dieu soit glorifié par Jésus-Christ, auquel appartiennent la gloire et la force aux siècles des siècles. Amen !
|
NOTES
| 4.7 |
Or, la fin de toutes choses est proche : soyez donc modérés et sobres en vue des prières. |
| |
7 à 11 L'approche de la fin, motif de vigilance, de charité, de fidélité.
Etre modéré, terme qui s'applique également au corps, à l'esprit et au cur ; être sobre (1Pierre 1.13) en vue des prières : voilà les saintes précautions que les chrétiens doivent observer pour n'être pas surpris par la journée prochaine du jugement. (1Thessaloniciens 5.4-6 ; comparez Ephésiens 6.18)
- La fin de toutes choses est proche. Voir à ce sujet les notes sur 1Thessaloniciens 4.15 ; 2Thessaloniciens 2.1-3,Matthieu 24.36 et suivants ; 2Pierre 3.8-11. |
| 4.8 |
Avant tout, ayez entre vous une ardente charité ; car la charité couvre une multitude de péchés. |
| |
Les péchés des autres, comme il paraît par Proverbes 10.12, d'où ces paroles sont tirées.
"Couvrir les péchés doit s'entendre à l'égard du prochain, non à l'égard de Dieu. Personne ne peut couvrir les péchés devant Dieu, sinon la foi. Mais ma charité doit couvrir les péchés de mon prochain, comme la charité de Dieu couvre mes propres péchés, si j'ai la foi." Luther.
- Couvrir les fautes d'un frère c'est, dans ce sens, les cacher à d'autres, les pardonner, les oublier, si elles ont été commises contre nous.
- Le futur du texte reçu (Sin) : couvrira, qui fait penser au jugement dernier, a été corrigé d'après B. A. (Comparer Jacques 5.20, où les mêmes paroles se retrouvent) |
| 4.9 |
Exercez l'hospitalité les uns envers les autres, sans murmure. |
| |
Romains 12.13. Quiconque murmure dans l'accomplissement de ce devoir, n'est pas animé de l'amour qui doit l'inspirer. (verset 8) |
| 4.10 |
Selon que chacun de vous a reçu un don, employez-le au service les uns des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grâces de Dieu. |
| |
Grec : de la grâce variée de Dieu. Romains 12.6 et suivants ; 1Corinthiens 12.4 et suivants, note. |
| 4.11 |
Si quelqu'un parle, que ce soit comme exposant des oracles de Dieu ; si quelqu'un exerce un ministère, qu'il le fasse comme usant d'une force que Dieu fournit ; afin qu'en toutes choses Dieu soit glorifié par Jésus-Christ, auquel appartiennent la gloire et la force aux siècles des siècles. Amen ! |
| |
Application du précepte donné à verset 10.
Grec : Si quelqu'un parle, comme oracles de Dieu.
Parler doit s'entendre de la parole prononcée en public, dans les assemblées de l'Église. Les paroles qui s'y feront entendre ne doivent être que des vérités divines révélées, des oracles de Dieu. (Romains 3.2)
Tout discours qui ne reproduit pas ceux-ci fidèlement est sans utilité pour l'édification, tout discours qui proclame la vérité divine sans le sérieux et l'onction qui lui conviennent, la profane.
- Exercer un ministère (grec service, remplir les fonctions de diacre) ! ne peut se faire avec bénédiction que si on l'exerce (gr) comme par une force que Dieu fournit, de quelque nature que soit du reste le service, quelque humble qu'il puisse être.
Cette doxologie, dans l'original, peut se rapporter à Dieu ou à Jésus-Christ.
Tout ce que dit ou fait le chrétien doit avoir pour but la gloire de Dieu par Jésus-Christ, qui rend son uvre acceptable devant Dieu. Ce principe, bien appliqué, sanctifierait la vie tout entière. |
 | |
 |