|
ΗΣΑΙΑΣ 12 | | ESAIE 12 |
|
1 |
Καὶ ἐρεῖς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ Εὐλογήσω σε, κύριε, διότι ὠργίσθης μοι καὶ ἀπέστρεψας τὸν θυμόν σου καὶ ἠλέησάς με. |
|
En ce jour-là, tu diras : Je te bénis, Seigneur, parce que tu as été irrité contre moi ; puis tu as détourné ta colère, et tu as eu pitié de moi. |
1 |
2 |
ἰδοὺ ὁ θεός μου σωτήρ μου κύριος, πεποιθὼς ἔσομαι ἐπ αὐτῷ καὶ σωθήσομαι ἐν αὐτῷ καὶ οὐ φοβηθήσομαι, διότι ἡ δόξα μου καὶ ἡ αἴνεσίς μου κύριος καὶ ἐγένετό μοι εἰς σωτηρίαν. |
|
Voici mon Dieu et mon Sauveur ; je mettrai en lui ma confiance, et je serai sans crainte ; parce que le Seigneur est ma gloire, il est ma louange, il est mon salut. |
2 |
3 |
καὶ ἀντλήσετε ὕδωρ μετ εὐφροσύνης ἐκ τῶν πηγῶν τοῦ σωτηρίου. |
|
Et vous puiserez avec joie l'eau des fontaines du salut. |
3 |
4 |
καὶ ἐρεῖς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ Ὑμνεῖτε κύριον, βοᾶτε τὸ ὄνομα αὐτοῦ, ἀναγγείλατε ἐν τοῖς ἔθνεσιν τὰ ἔνδοξα αὐτοῦ, μιμνῄσκεσθε ὅτι ὑψώθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ. |
|
Et tu diras en ce jour-là : Chantez le Seigneur, célébrez son nom, annoncez sa gloire aux Gentils ; souvenez-vous que son nom est exalté. |
4 |
5 |
ὑμνήσατε τὸ ὄνομα κυρίου, ὅτι ὑψηλὰ ἐποίησεν· ἀναγγείλατε ταῦτα ἐν πάσῃ τῇ γῇ. |
|
Chantez le nom du Seigneur ; car il a fait de grandes choses ; publiez-les par toute la terre. |
5 |
6 |
ἀγαλλιᾶσθε καὶ εὐφραίνεσθε, οἱ κατοικοῦντες Σιων, ὅτι ὑψώθη ὁ ἅγιος τοῦ Ισραηλ ἐν μέσῳ αὐτῆς. |
|
Tressaillez d'allégresse et réjouissez-vous, peuple de Sion ; car au milieu de vous a été glorifié le Saint d'Israël. |
6 |