|
ΨΑΛΜΟΙ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ 1 | | PSAUMES DE SALOMON 1 |
|
1 |
Ἐβόησα πρὸς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαί με εἰς τέλος, πρὸς τὸν θεὸν ἐν τῷ ἐπιθέσθαι ἁμαρτωλούς· |
|
J'ai crié vers le Seigneur dans ma tribulation extrême, Vers Dieu, au moment de l'attaque des pécheurs ; |
1 |
2 |
ἐξάπινα ἠκούσθη κραυγὴ πολέμου ἐνώπιόν μου· [εἶπα] Ἐπακούσεταί μου, ὅτι ἐπλήσθην δικαιοσύνης. |
|
Soudain le bruit de la guerre a retenti jusqu'à moi — (Dieu) m'exaucera, parce que je suis remplie de justice. |
2 |
3 |
ἐλογισάμην ἐν καρδίᾳ μου ὅτι ἐπλήσθην δικαιοσύνης ἐν τῷ εὐθηνῆσαί με καὶ πολλὴν γενέσθαι ἐν τέκνοις. |
|
J'ai cru dans mon cœur que j'étais remplie de justice, — Parce que je florissais et que j'étais riche en enfants ; |
3 |
4 |
ὁ πλοῦτος αὐτῶν διεδόθη εἰς πᾶσαν τὴν γῆν καὶ ἡ δόξα αὐτῶν ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς. |
|
Leur fortune s'était étendue à toute la terre, — Et leur renommée jusqu'à l'extrémité de la terre ; |
4 |
5 |
ὑψώθησαν ἕως τῶν ἄστρων, εἶπαν Οὐ μὴ πέσωσιν· |
|
Ils s'étaient élevés jusqu'au ciel, — Ils disaient : On ne tombera pas ! |
5 |
6 |
καὶ ἐξύβρισαν ἐν τοῖς ἀγαθοῖς αὐτῶν καὶ οὐκ ἤνεγκαν. |
|
Aussi ils ont été arrogants dans leur prospérité, — Et ils n'ont (rien) supporté. |
6 |
7 |
αἱ ἁμαρτίαι αὐτῶν ἐν ἀποκρύφοις, καὶ ἐγὼ οὐκ ᾔδειν· |
|
Leurs péchés se commettaient dans les endroits cachés, — Et moi je ne (le) savais pas : |
7 |
8 |
αἱ ἀνομίαι αὐτῶν ὑπὲρ τὰ πρὸ αὐτῶν ἔθνη, ἐβεβήλωσαν τὰ ἅγια κυρίου ἐν βεβηλώσει. |
|
Leurs iniquités ont surpassé celles des nations qui les ont précédés ; — Ils ont profané les choses saintes du Seigneur par la profanation ; |
8 |