 |
ΨΑΛΜΟΙ 145 | | PSAUMES 145 |
 |
1 |
Αλληλουια· Αγγαιου καὶ Ζαχαριου. Αἴνει, ἡ ψυχή μου, τὸν κύριον. |
|
Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Ô mon âme, loue le Seigneur ; |
1 |
2 |
αἰνέσω κύριον ἐν ζωῇ μου, ψαλῶ τῷ θεῷ μου, ἕως ὑπάρχω. |
|
Je louerai le Seigneur toute ma vie ; je chanterai des psaumes à mon Dieu tant que j'existerai. |
2 |
3 |
μὴ πεποίθατε ἐπ ἄρχοντας καὶ ἐφ υἱοὺς ἀνθρώπων, οἷς οὐκ ἔστιν σωτηρία. |
|
Ne mettez point votre confiance dans les princes, ni dans les fils des hommes ; lesquels ne peuvent sauver. |
3 |
4 |
ἐξελεύσεται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ, καὶ ἐπιστρέψει εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ· ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἀπολοῦνται πάντες οἱ διαλογισμοὶ αὐτῶν. |
|
Leur esprit s'évanouira, et ils retourneront en leur terre ; en ce jour-là périront toutes leurs pensées. |
4 |
5 |
μακάριος οὗ ὁ θεὸς Ιακωβ βοηθός, ἡ ἐλπὶς αὐτοῦ ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν αὐτοῦ |
|
Heureux celui qui a pour champion le Dieu de Jacob, son espérance dans le Seigneur son Dieu, |
5 |
6 |
τὸν ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν, τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς, τὸν φυλάσσοντα ἀλήθειαν εἰς τὸν αἰῶνα, |
|
Qui a créé le ciel et la terre, et la mer, et tout ce qu'ils renferment ; qui garde la vérité dans tous les siècles ; |
6 |
7 |
ποιοῦντα κρίμα τοῖς ἀδικουμένοις, διδόντα τροφὴν τοῖς πεινῶσιν· κύριος λύει πεπεδημένους, |
|
Qui exerce le jugement contre ceux qui pratiquent l'injustice ; qui donne aux pauvres la nourriture. Le Seigneur délivre ceux qui sont enchaînés. |
7 |
8 |
κύριος ἀνορθοῖ κατερραγμένους, κύριος σοφοῖ τυφλούς, κύριος ἀγαπᾷ δικαίους· |
|
Le Seigneur redresse ceux qui sont courbés ; le Seigneur rend sages les aveugles ; le Seigneur relève ceux qui sont brisés ; le Seigneur aime les justes. |
8 |
9 |
κύριος φυλάσσει τοὺς προσηλύτους, ὀρφανὸν καὶ χήραν ἀναλήμψεται καὶ ὁδὸν ἁμαρτωλῶν ἀφανιεῖ. |
|
Le Seigneur garde les étrangers ; il secourt l'orphelin et la veuve, et il exterminera la voie des pécheurs. |
9 |
10 |
βασιλεύσει κύριος εἰς τὸν αἰῶνα, ὁ θεός σου, Σιων, εἰς γενεὰν καὶ γενεάν. |
|
Le Seigneur ton Dieu, ô Sion, régnera dans tous les siècles, de génération en génération. |
10 |