 |
ΨΑΛΜΟΙ 8 | | PSAUMES 8 |
 |
1 |
Εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ τῶν ληνῶν· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ. |
|
Jusqu'à la Fin, au sujet des pressoirs à vin, un psaume de David. |
1 |
2 |
Κύριε ὁ κύριος ἡμῶν, ὡς θαυμαστὸν τὸ ὄνομά σου ἐν πάσῃ τῇ γῇ, ὅτι ἐπήρθη ἡ μεγαλοπρέπειά σου ὑπεράνω τῶν οὐρανῶν. |
|
Seigneur, ô notre Dieu, que ton nom est admirable sur toute la terre ! Car ta magnificence est élevée au-dessus des cieux. |
2 |
3 |
ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν σου τοῦ καταλῦσαι ἐχθρὸν καὶ ἐκδικητήν. |
|
Tu as mis la parfaite louange dans la bouche des enfants à la mamelle, à cause de tes ennemis, pour confondre le haineux et le vindicatif. |
3 |
4 |
ὅτι ὄψομαι τοὺς οὐρανούς, ἔργα τῶν δακτύλων σου, σελήνην καὶ ἀστέρας, ἃ σὺ ἐθεμελίωσας. |
|
Quand je vois les cieux, œuvres de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as créées, je dis : |
4 |
5 |
τί ἐστιν ἄνθρωπος, ὅτι μιμνῄσκῃ αὐτοῦ, ἢ υἱὸς ἀνθρώπου, ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν ; |
|
Qu'est donc l'homme, pour que tu te souviennes de lui ? ou le fils de l'homme, pour que tu le visites ? |
5 |
6 |
ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ ἀγγέλους, δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφάνωσας αὐτόν· |
|
Tu l'as fait un peu moindre que les anges ; tu l'as couronné d'honneur et de gloire, |
6 |
7 |
καὶ κατέστησας αὐτὸν ἐπὶ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σου, πάντα ὑπέταξας ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ, |
|
Et tu l'as mis à la tête des œuvres de tes mains ! Tu as placé toutes choses sous ses pieds : |
7 |
8 |
πρόβατα καὶ βόας πάσας, ἔτι δὲ καὶ τὰ κτήνη τοῦ πεδίου, |
|
Les brebis et tous les bœufs, et même les bêtes des champs ; |
8 |
9 |
τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ τοὺς ἰχθύας τῆς θαλάσσης, τὰ διαπορευόμενα τρίβους θαλασσῶν. |
|
Les oiseaux du ciel, et les poissons de la mer et ceux qui parcourent les sentiers des mers. |
9 |
10 |
κύριε ὁ κύριος ἡμῶν, ὡς θαυμαστὸν τὸ ὄνομά σου ἐν πάσῃ τῇ γῇ. |
|
Seigneur, notre Seigneur, que ton nom est admirable sur toute la terre ! |
10 |