 |
ΨΑΛΜΟΙ 4 | | PSAUMES 4 |
 |
1 |
Εἰς τὸ τέλος, ἐν ψαλμοῖς· ᾠδὴ τῷ Δαυιδ. |
|
Jusqu'à la Fin, un cantique de David dans les Psaumes. |
1 |
2 |
Ἐν τῷ ἐπικαλεῖσθαί με εἰσήκουσέν μου ὁ θεὸς τῆς δικαιοσύνης μου· ἐν θλίψει ἐπλάτυνάς μοι· οἰκτίρησόν με καὶ εἰσάκουσον τῆς προσευχῆς μου. |
|
Lorsque je l'eus invoqué, le Dieu de ma justice, il m'exauça ; tu m'as dilaté en mon affliction. Aie pitié de moi, et exauce ma prière ! |
2 |
3 |
υἱοὶ ἀνθρώπων, ἕως πότε βαρυκάρδιοι ; ἵνα τί ἀγαπᾶτε ματαιότητα καὶ ζητεῖτε ψεῦδος ; διάψαλμα. |
|
Fils des hommes, jusques à quand aurez-vous le cœur appesanti ? D'où vient que tous aimez la vanité, et cherchez le mensonge ? Interlude. |
3 |
4 |
καὶ γνῶτε ὅτι ἐθαυμάστωσεν κύριος τὸν ὅσιον αὐτοῦ· κύριος εἰσακούσεταί μου ἐν τῷ κεκραγέναι με πρὸς αὐτόν. |
|
Sachez donc que le Seigneur a rendu son Saint admirable ; le Seigneur m'exaucera, lorsque je crierai vers lui. |
4 |
5 |
ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε· λέγετε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν καὶ ἐπὶ ταῖς κοίταις ὑμῶν κατανύγητε. διάψαλμα. |
|
Indignez-vous, mais ne péchez pas ; soyez touchés de componction de ce que vous méditez sur votre couche au fond de vos cœurs. Interlude. |
5 |
6 |
θύσατε θυσίαν δικαιοσύνης καὶ ἐλπίσατε ἐπὶ κύριον. |
|
Offrez le sacrifice de justice, et espérez au Seigneur ; |
6 |
7 |
πολλοὶ λέγουσιν Τίς δείξει ἡμῖν τὰ ἀγαθά ; ἐσημειώθη ἐφ ἡμᾶς τὸ φῶς τοῦ προσώπου σου, κύριε. |
|
Plusieurs disent : Qui nous fera voir les biens ? Seigneur, la lumière de ta face est empreinte sur nous ; |
7 |
8 |
ἔδωκας εὐφροσύνην εἰς τὴν καρδίαν μου· ἀπὸ καιροῦ σίτου καὶ οἴνου καὶ ἐλαίου αὐτῶν ἐπληθύνθησαν. |
|
Tu as mis la joie dans mon cœur. [Mes ennemis] se sont multipliés dans l'abondance de leur pain, de leur vin, de leur huile. |
8 |
9 |
ἐν εἰρήνῃ ἐπὶ τὸ αὐτὸ κοιμηθήσομαι καὶ ὑπνώσω, ὅτι σύ, κύριε, κατὰ μόνας ἐπ ἐλπίδι κατῴκισάς με. |
|
Pour moi, je m'endormirai et me reposerai dans la paix ; parce que toi, Seigneur, par une grâce singulière, tu m'as établi dans l'espérance. |
9 |