 |
ΨΑΛΜΟΙ 28 | | PSAUMES 28 |
 |
1 |
Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ· ἐξοδίου σκηνῆς. Ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ, υἱοὶ θεοῦ, ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ υἱοὺς κριῶν, ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ δόξαν καὶ τιμήν, |
|
Un psaume de David, à l'occasion de l'assemblée de départ du Tabernacle. Apportez au Seigneur, enfants de Dieu, apportez au Seigneur les petits des béliers. |
1 |
2 |
ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ δόξαν ὀνόματι αὐτοῦ, προσκυνήσατε τῷ κυρίῳ ἐν αὐλῇ ἁγίᾳ αὐτοῦ. |
|
Rendez au Seigneur gloire et honneur ; glorifiez le nom du Seigneur ; adorez le Seigneur en son saint parvis. |
2 |
3 |
φωνὴ κυρίου ἐπὶ τῶν ὑδάτων, ὁ θεὸς τῆς δόξης ἐβρόντησεν, κύριος ἐπὶ ὑδάτων πολλῶν. |
|
La voix du Seigneur est sur les eaux ; le Dieu de gloire a tonné ; le Seigneur est sur les grandes eaux. |
3 |
4 |
φωνὴ κυρίου ἐν ἰσχύι, φωνὴ κυρίου ἐν μεγαλοπρεπείᾳ. |
|
La voix du Seigneur est puissante ; la voix du Seigneur est pleine de magnificence. |
4 |
5 |
φωνὴ κυρίου συντρίβοντος κέδρους, καὶ συντρίψει κύριος τὰς κέδρους τοῦ Λιβάνου |
|
La voix du Seigneur brise les cèdres ; le Seigneur va broyer les cèdres du Liban. |
5 |
6 |
καὶ λεπτυνεῖ αὐτὰς ὡς τὸν μόσχον τὸν Λίβανον, καὶ ὁ ἠγαπημένος ὡς υἱὸς μονοκερώτων. |
|
Il les brisera comme un jeune taureau du Liban, comme le faon chéri de la licorne. |
6 |
7 |
φωνὴ κυρίου διακόπτοντος φλόγα πυρός, |
|
C'est la voix du Seigneur qui divise la flamme et le feu. |
7 |
8 |
φωνὴ κυρίου συσσείοντος ἔρημον, καὶ συσσείσει κύριος τὴν ἔρημον Καδης. |
|
C'est la voix du Seigneur qui fait trembler le désert ; le Seigneur ébranlera le désert de Cadès. |
8 |
9 |
φωνὴ κυρίου καταρτιζομένου ἐλάφους, καὶ ἀποκαλύψει δρυμούς· καὶ ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ πᾶς τις λέγει δόξαν. |
|
C'est la voix du Seigneur qui a préparé la naissance des cerfs ; elle découvrira les forêts, et dans le temple du Seigneur chacun dira sa gloire. |
9 |
10 |
κύριος τὸν κατακλυσμὸν κατοικιεῖ, καὶ καθίεται κύριος βασιλεὺς εἰς τὸν αἰῶνα. |
|
Le Seigneur répandra sur la terre un déluge ; le Seigneur est roi, et il siégera éternellement. |
10 |
11 |
κύριος ἰσχὺν τῷ λαῷ αὐτοῦ δώσει, κύριος εὐλογήσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐν εἰρήνῃ. |
|
Le Seigneur fortifiera son peuple ; le Seigneur bénira son peuple en lui donnant la paix. |
11 |