 |
ΨΑΛΜΟΙ 46 | | PSAUMES 46 |
 |
1 |
Εἰς τὸ τέλος· ὑπὲρ τῶν υἱῶν Κορε ψαλμός. |
|
Jusqu'à la Fin, psaume des fils de Koré. |
1 |
2 |
Πάντα τὰ ἔθνη, κροτήσατε χεῖρας, ἀλαλάξατε τῷ θεῷ ἐν φωνῇ ἀγαλλιάσεως, |
|
Nations, battez toutes des mains, chantez à Dieu d'une voix pleine d'allégresse. |
2 |
3 |
ὅτι κύριος ὕψιστος φοβερός, βασιλεὺς μέγας ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν. |
|
Car le Seigneur est élevé ; il est terrible : c'est le grand Roi de toute la terre. |
3 |
4 |
ὑπέταξεν λαοὺς ἡμῖν καὶ ἔθνη ὑπὸ τοὺς πόδας ἡμῶν· |
|
Il nous a assujetti les peuples, et mis les Gentils sous nos pieds. |
4 |
5 |
ἐξελέξατο ἡμῖν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ, τὴν καλλονὴν Ιακωβ, ἣν ἠγάπησεν. διάψαλμα. |
|
Il nous a choisis pour son héritage, nous, la beauté de Jacob, qu'il aime. Interlude. |
5 |
6 |
ἀνέβη ὁ θεὸς ἐν ἀλαλαγμῷ, κύριος ἐν φωνῇ σάλπιγγος. |
|
Dieu est monté au milieu de la joie ; le Seigneur, au son de la trompette. |
6 |
7 |
ψάλατε τῷ θεῷ ἡμῶν, ψάλατε, ψάλατε τῷ βασιλεῖ ἡμῶν, ψάλατε, |
|
Chantez à notre Dieu ; chantez à notre Roi, chantez. |
7 |
8 |
ὅτι βασιλεὺς πάσης τῆς γῆς ὁ θεός, ψάλατε συνετῶς. |
|
Et puisque Dieu est le roi de toute la terre, chantez avec intelligence. |
8 |
9 |
ἐβασίλευσεν ὁ θεὸς ἐπὶ τὰ ἔθνη, ὁ θεὸς κάθηται ἐπὶ θρόνου ἁγίου αὐτοῦ. |
|
Dieu règne sur les nations ; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté. |
9 |
10 |
ἄρχοντες λαῶν συνήχθησαν μετὰ τοῦ θεοῦ Αβρααμ, ὅτι τοῦ θεοῦ οἱ κραταιοὶ τῆς γῆς, σφόδρα ἐπήρθησαν. |
|
Les princes des peuples se sont réunis avec le Dieu d'Abraham ; car les puissants de la terre viennent de Dieu, ils ont été hautement élevés. |
10 |