 |
ΨΑΛΜΟΙ 66 | | PSAUMES 66 |
 |
1 |
Εἰς τὸ τέλος, ἐν ὕμνοις· ψαλμὸς ᾠδῆς. |
|
Jusqu'à la Fin, psaume d'un des hymnes de David, |
1 |
2 |
Ὁ θεὸς οἰκτιρήσαι ἡμᾶς καὶ εὐλογήσαι ἡμᾶς, ἐπιφάναι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐφ ἡμᾶς [διάψαλμα] |
|
Dieu, aie pitié de nous et bénis-nous ; fais luire sur nous ton visage ; [Interlude] |
2 |
3 |
τοῦ γνῶναι ἐν τῇ γῇ τὴν ὁδόν σου, ἐν πᾶσιν ἔθνεσιν τὸ σωτήριόν σου. |
|
Pour qu'en cette terre nous connaissions ta voie, et que le salut soit parmi toutes les nations. |
3 |
4 |
ἐξομολογησάσθωσάν σοι λαοί, ὁ θεός, ἐξομολογησάσθωσάν σοι λαοὶ πάντες. |
|
Que les peuples te rendent grâces, ô Dieu ! que tous les peuples te rendent grâces ! |
4 |
5 |
εὐφρανθήτωσαν καὶ ἀγαλλιάσθωσαν ἔθνη, ὅτι κρινεῖς λαοὺς ἐν εὐθύτητι καὶ ἔθνη ἐν τῇ γῇ ὁδηγήσεις. διάψαλμα. |
|
Que les nations se réjouissent et tressaillent, parce que tu jugeras les peuples en ta droiture, et que tu guideras les nations sur la terre ! Interlude. |
5 |
6 |
ἐξομολογησάσθωσάν σοι λαοί, ὁ θεός, ἐξομολογησάσθωσάν σοι λαοὶ πάντες. |
|
Que les peuples te rendent grâces, ô Dieu ! que tous les peuples te rendent grâces ! |
6 |
7 |
γῆ ἔδωκεν τὸν καρπὸν αὐτῆς· εὐλογήσαι ἡμᾶς ὁ θεὸς ὁ θεὸς ἡμῶν. |
|
La terre a donné son fruit ; que Dieu, que notre Dieu nous bénisse ! |
7 |
8 |
εὐλογήσαι ἡμᾶς ὁ θεός, καὶ φοβηθήτωσαν αὐτὸν πάντα τὰ πέρατα τῆς γῆς. |
|
Que Dieu nous bénisse, et que tous les confins de la terre le craignent ! |
8 |